Great chapter, such a strange crime and now a French connection.
Good to see Harry and Dennis and the rest a few years on.
Author's Response: Thanks. You'll discover more about the French connection soon. This one is set in 2014, Harry is 33, and Dennis 31. How time flies! -N-
Thanks for another great chapter and taking he time to post it.
Hope things go better for you in 2016.
Author's Response: Thanks, I think I’m back writing after months where I've had much more important things to do.
Great story, poor Harry torn apart by Harpies, well not quite!
Author's Response: Great line, I wish I'd thought of using it in my blurb. Perhaps I will. -N-
A remarkable story Neil, you clearly know about the need to recognise and mark the passing of a relative.
A beautiful ceremony, we muggles have to launch Chinese lanterns.
Thank you, and glad to hear that you intend to keep on writing.
Author's Response: Thanks for the review, and sorry for the delayed reply. It seems that these days I only arrive here to post something (in this case James and Me), and remember loads of reviews I haven't replied to.
Whether you're religious or not, you need to mark the end of life. -N-
Great story with a great ending, nice to see Blaise getting his comeuppance.
So true to Ginny's nature, glad they had some good times in year 7.
Author's Response: Thanks.
I’ve seen a lot of stories where “year seven†is full of torture and violence. I see it differently. We know that Snape acted to “reduce†the punishments on Neville, Ginny and Luna. We also know that, apart from Snape and the Carrows, the other teachers remained.-N-
Enjoying this unusual story, like the mix of magic and computers. Ryan is a well written character and his reaction to the UK is well done. The English speech is perhaps a bit dated but that is perhaps how they sound to Ryan. Looking forward to the rest of the story.
Author's Response: Well, that's how British English sounds to an American author who loves Ms. Rowling's stories (and other British authors) but has never actually hopped the pond; I've only visited the scepter'd isle in my imagination. (Maybe someday!)
Brilliant point, actually: you put your finger on one of my main concerns. British common speech circa 1998? Not so easy. The dear old R.P. is straightforward, but that's "formal" language for most. There are so many dialects - in the US you have to travel at least 500 miles to get the kind of dialect-shift that happens within 50 miles in Britain. And many cultural patterns - I'm aware, but not familiar. That's why your review was so welcome, and "...perhaps that's how they sound to Ryan" is a particularly lovely insight.
Still, I hope I did well enough that the British characters can become real to British readers. Many thanks for the comments -- delighted you're enjoying this exploration of some themes I wondered about.
They don't have to wait for their adventures! This story is turning out really well.
This gets better and better, scary monsters, 60s music, lots of humour. Great job, keep it up.
Great set of characters, when do we get to meet the sinister one with the cowboy boots?
Author's Response: Ah, patience, patience...but thank you for all the responses!
Jamie looks like being a very useful wizard to have around. Look forward to the next episode.